« Nitt, nitt ay garabam. Neddo, neddo ko bandum », Par Amadou Tidiane Wone
11 novembre 2015 by Logitrans0News
By Aliou FAMA » L’homme est le remède de l’homme. Ainsi traduit-on habituellement la maxime wolof nitt, nitt ay garabam. Lorsqu’en pulaar on dit: » Neddo, neddo ko bandum on pourrait le traduire par : l’homme est le frère de l’homme. Ou mieux l’humain est le frère de l’humain. Bref, tous les humains sont frères ! En ouolof, comme en pulaar, la quintessence du message est la même. On peut même affirmer que cette maxime, dans son sens profond,